Самсонословарь: различия между версиями

Материал из Энциклосамсонии
Перейти к навигацииПерейти к поиску
 
Строка 1: Строка 1:
== А ==
== А ==
1. А! А! А! А! — фургоны типа Газель, Ford Transit ил Mersedes Sprinter и им подобные.
1. А! А! А! А! — фургоны типа Газель, Ford Transit ил Mersedes Sprinter и им подобные.
2. А-а-а, свиска, а-а-а — уровень 48 из игры «4 Элемента I».
2. А-а-а, свиска, а-а-а — уровень 48 из игры «4 Элемента I».
3. А-а-а, смешной Кико! — кто-то из девчачьего м/ф.
3. А-а-а, смешной Кико! — кто-то из девчачьего м/ф.
4. А-а-а, страшный Соболь - «Страшный» фургон ГАЗ-2217 из ГАЗ-2752 «Соболь».
 
4. А-а-а, страшный Соболь «Страшный» фургон ГАЗ-2217 из ГАЗ-2752 «Соболь».
 
5. Аблюблюблю — Новая Зеландия.
5. Аблюблюблю — Новая Зеландия.
6. Абребретька — машина марки Great Wall.
6. Абребретька — машина марки Great Wall.
7. Абыскыса (Сокращение от "А я бо-юсь э-ти ко-лё-са, а" или "абтска" или "А, я, быскыса") — при виде колёс, которые не нравятся [[Komputersem|Керюле]], с чёрным и блестящим металлом, например, таких.
7. Абыскыса (Сокращение от "А я бо-юсь э-ти ко-лё-са, а" или "абтска" или "А, я, быскыса") — при виде колёс, которые не нравятся [[Komputersem|Керюле]], с чёрным и блестящим металлом, например, таких.
8. Ававаськи — машина марки Citroen.
8. Ававаськи — машина марки Citroen.
9. Авревретька — машина марки Great Wall.
9. Авревретька — машина марки Great Wall.
10. Адияски, тытыугольник — логотипы Cherry, старый и новый соответственно.
10. Адияски, тытыугольник — логотипы Cherry, старый и новый соответственно.
11. Алекс — когда видит логотип игры Sonic The Hedgehog 2 HD.
11. Алекс — когда видит логотип игры Sonic The Hedgehog 2 HD.
12. Амакаталиська — женское имя, придуманное Кихрюлом.
12. Амакаталиська — женское имя, придуманное Кихрюлом.
** Амаля — краткая версия имени Амакаталиська.
** Амаля — краткая версия имени Амакаталиська.
13. Амисикан — вид дисков от Ford.
13. Амисикан — вид дисков от Ford.
14. Амумулька — машина марки Москвич, в том числе и новый китайский высер под этой маркой.
14. Амумулька — машина марки Москвич, в том числе и новый китайский высер под этой маркой.
15. Антиквадрат — когда победило чётное число или проиграло нечётное.
15. Антиквадрат — когда победило чётное число или проиграло нечётное.
16. АРАМА!!! — детскорусский шрифт.
16. АРАМА!!! — детскорусский шрифт.
17. Атисамки — персонажи со ртом в игре Warpman.
17. Атисамки — персонажи со ртом в игре Warpman.
18. Атота, плапла, конфеттита, кносуночка — виды передних дисков на Газели.
18. Атота, плапла, конфеттита, кносуночка — виды передних дисков на Газели.
19. Ауаськи — машина марки Mazda.
19. Ауаськи — машина марки Mazda.
20. Аулеу — машина марки Toyota.
20. Аулеу — машина марки Toyota.
21. Ах, а! (зацикленно) — вид сзади на фургон Iveco Daily.
21. Ах, а! (зацикленно) — вид сзади на фургон Iveco Daily.
22. Ахарылик — один из уровней в игре Warpman.
22. Ахарылик — один из уровней в игре Warpman.
== Б ==
== Б ==
23. Бассейн! (ржущим голосом) — превьюшка серии Смешариков «Утерянные извинения» с плачущей Совуньей.
23. Бассейн! (ржущим голосом) — превьюшка серии Смешариков «Утерянные извинения» с плачущей Совуньей.
24. БЕЛКОТЕ! (произносится диким визжащим голосом как «БЕЕЕЕЕЛ-КООООО-ТЕЕЕЕЕ») — объект из Sonic the Hedgehog зоны Пружинный двор 3-го акта, который временно летит вправо при нажатии на кнопку.
24. БЕЛКОТЕ! (произносится диким визжащим голосом как «БЕЕЕЕЕЛ-КООООО-ТЕЕЕЕЕ») — объект из Sonic the Hedgehog зоны Пружинный двор 3-го акта, который временно летит вправо при нажатии на кнопку.
25. Бензоколонка (высоким кряхтящим голосом, произносится как «БИНЗААКААЛООООНКАААА» ) - дорожный знак 7.3 «Автозаправочная станция».
25. Бензоколонка (высоким кряхтящим голосом, произносится как «БИНЗААКААЛООООНКАААА» ) - дорожный знак 7.3 «Автозаправочная станция».
26. Биноколь — джетпак.
26. Биноколь — джетпак.
27. Боже на сам сиськи! — при виде шарообразной люстры.
27. Боже на сам сиськи! — при виде шарообразной люстры.
28. Бракованный турникет — турникет АКП-73, у которого закрываются створки при проходе без оплаты. Сильно бесил Кирсулю.
28. Бракованный турникет — турникет АКП-73, у которого закрываются створки при проходе без оплаты. Сильно бесил Кирсулю.
29. БРЕХНЯ С 18 ЛЕТ — весь контент до марта 2022 года, что имел рейтинг 18+.
29. БРЕХНЯ С 18 ЛЕТ — весь контент до марта 2022 года, что имел рейтинг 18+.
** Факт: Когда компьютерсъему попадалась такая реклама, он сильно нервничал и даже показывал её своей [[Кристина Самсонова|маме]]/[[Елена Зорина|бабушке]], спрашивая с большой надеждой в голосе «Ну это ведь брехня?», на что они конечно отвечают утвердительно, во избежание дальнейшей истерики, но иногда отрицательно.
** Факт: Когда компьютерсъему попадалась такая реклама, он сильно нервничал и даже показывал её своей [[Кристина Самсонова|маме]]/[[Елена Зорина|бабушке]], спрашивая с большой надеждой в голосе «Ну это ведь брехня?», на что они конечно отвечают утвердительно, во избежание дальнейшей истерики, но иногда отрицательно.
30. БРЕХНЯ С 21 ГОДА – весь контент до марта 2025 года, что имеет рейтинг 21+.
30. БРЕХНЯ С 21 ГОДА – весь контент до марта 2025 года, что имеет рейтинг 21+.
31. Бэээ — превью видео «Алфавит с Царевной — Буква Б».
31. Бэээ — превью видео «Алфавит с Царевной — Буква Б».
32. Бьюла — машина марки Ford.
32. Бьюла — машина марки Ford.
== В ==
== В ==
33. Ведьмевич — несовершеннолетний ведьмак.
33. Ведьмевич — несовершеннолетний ведьмак.
34. Ведьмевна — несовершеннолетняя ведьма.
34. Ведьмевна — несовершеннолетняя ведьма.
35. Винь — скругленный USB-штекер к зарядке Samsung.
35. Винь — скругленный USB-штекер к зарядке Samsung.
36. Водичка, привстань — когда в Майнкрафте Кирилл встает после того, как плыл в воде.
36. Водичка, привстань — когда в Майнкрафте Кирилл встает после того, как плыл в воде.
37. Водичка, присядь — дно водоёмов в Майнкрафте или когда Кихрюлик плывёт в Майнкрафте.
37. Водичка, присядь — дно водоёмов в Майнкрафте или когда Кихрюлик плывёт в Майнкрафте.
38. Волосатая девочка — при переключении игры на Brick Game.
38. Волосатая девочка — при переключении игры на Brick Game.
39. Выдвивон — телефон-слайдер.
39. Выдвивон — телефон-слайдер.
40. [[ВЭЭЭЭЭ БЭЭЭЭЭ]] — логотип Warner Bros или логотипы со схожей формой (например, логотип ютубера MasterDisney — МЭЭЭЭЭ ДЭЭЭЭЭ, логотип Warner Animation Group — ВЭЭЭЭЭЭЭ ААААААААА ГЭЭЭЭЭЭ, свой ранний логотип RasproVelic'a — РЭЭЭЭЭ ВЭЭЭЭЭЭ). При виде этого логотипа Кастрюлик каждый раз ржёт так, будто ви его впервые, и готов ржать буквально круглосуточно.
 
40. [[ВЭЭЭЭЭ БЭЭЭЭЭ]] — логотип Warner Bros или логотипы со схожей формой (например, логотип ютубера MasterDisney — МЭЭЭЭЭ ДЭЭЭЭЭ, логотип Warner Animation Group — ВЭЭЭЭЭЭЭ ААААААААА ГЭЭЭЭЭЭ, свой ранний логотип RasproVelic'a — РЭЭЭЭЭ ВЭЭЭЭЭЭ). При виде этого логотипа Кастрюлик каждый раз ржёт так, будто видит его впервые, и готов ржать буквально круглосуточно.
** Это нормальный вэбэ — логотип Wildberries. Он не ржёт даже тогда, когда оба ВЭЭЭ БЭЭЭ находятся рядом друг с другом.
** Это нормальный вэбэ — логотип Wildberries. Он не ржёт даже тогда, когда оба ВЭЭЭ БЭЭЭ находятся рядом друг с другом.
== Г ==
== Г ==
41. Гайде! (по словам [[FurnStorms]]'а) — когда видит персонажа с канала «Mariah Arts» (девушка-робот с головой-экраном).
41. Гайде! (по словам [[FurnStorms]]'а) — когда видит персонажа с канала «Mariah Arts» (девушка-робот с головой-экраном).
42. Говно говённое — когда терпит неудачи в игре Angry Birds, слышит звук разрушения доски из этой же игры, видит логотип м/с «[[Маленькие Эйнштейны]]», персонажей из телепередачи «Секреты Лунтика» или фильма «Валли», смайлик с глазами-сердечками, просто какой-то шрифт, логотип Comedy Club или какие-то другие рандомные вещи.
42. Говно говённое — когда терпит неудачи в игре Angry Birds, слышит звук разрушения доски из этой же игры, видит логотип м/с «[[Маленькие Эйнштейны]]», персонажей из телепередачи «Секреты Лунтика» или фильма «Валли», смайлик с глазами-сердечками, просто какой-то шрифт, логотип Comedy Club или какие-то другие рандомные вещи.
43. Говняные колёса — колёса, которые мне не нравятся.
 
43. Говняные колёса — колёса, которые не нравятся сабжу.
 
44. Гомно — при лицезрении Volkswagen Transporter T3.
44. Гомно — при лицезрении Volkswagen Transporter T3.
45. Горилла — машина марки Peugeot.
45. Горилла — машина марки Peugeot.
46. ГРУСТНЫЙ ПРИНЦ — принц из Clash Royale, который грустит (раннее — логотип NESDroid).
46. ГРУСТНЫЙ ПРИНЦ — принц из Clash Royale, который грустит (раннее — логотип NESDroid).
== Д ==
== Д ==
47. ДАВАЙ!! – курсор из «Даши-Путешественницы». Произносится с громким визгом.
47. ДАВАЙ!! – курсор из «Даши-Путешественницы». Произносится с громким визгом.
48. ДА НЕ ПИУКАЙ Я СКАЗАЛ — реакция на ультование персонажа Кольта из игры Brawl Stars.
48. ДА НЕ ПИУКАЙ Я СКАЗАЛ — реакция на ультование персонажа Кольта из игры Brawl Stars.
49. Да не покупай ты их! — при виде или упоминании игры «Zombie Catchers».
49. Да не покупай ты их! — при виде или упоминании игры «Zombie Catchers».
50. Дамидóмичиз! — когда видит превью видео «Blew up the most powerful bomb in Minecraft!!!», или просто большой кратер от взрыва в Майнкрафте.
50. Дамидóмичиз! — когда видит превью видео «Blew up the most powerful bomb in Minecraft!!!», или просто большой кратер от взрыва в Майнкрафте.
51. Данил (произносится как «ДАААНЯЯЯЛ!») — готический шрифт.
51. Данил (произносится как «ДАААНЯЯЯЛ!») — готический шрифт.
52. Девянóстойка — Lada Granta в кузове седан (пошло от его заводского индекса — 2190). Вообще Киюся называет все тазы по индексам, кроме линейки Vesta и Largus.
52. Девянóстойка — Lada Granta в кузове седан (пошло от его заводского индекса — 2190). Вообще Киюся называет все тазы по индексам, кроме линейки Vesta и Largus.
53. Дееетиииии — при виде надписи «Дети» на школьном автобусе.
53. Дееетиииии — при виде надписи «Дети» на школьном автобусе.
54. ДОБРО ПОЖАААЛОВАТЬ — мигающее табло «Добро Пожаловать» в магазинах.
54. ДОБРО ПОЖАААЛОВАТЬ — мигающее табло «Добро Пожаловать» в магазинах.
55. Драные буквы — текст с Zalgo-эффектом.
55. Драные буквы — текст с Zalgo-эффектом.
56. Дрыгалки, долбёжки, дρ04иловки — ремиксы (реплейсы) YTPMV-проектов Vegas Pro (по словам родителей). Они представляют из себя рандомную нарезку кадров видео с различными эффектами. Если их много, киструля называет их DMV. Если их нет, то PMV.
56. Дрыгалки, долбёжки, дρ04иловки — ремиксы (реплейсы) YTPMV-проектов Vegas Pro (по словам родителей). Они представляют из себя рандомную нарезку кадров видео с различными эффектами. Если их много, киструля называет их DMV. Если их нет, то PMV.
57. ДЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭНДИ!!!! — приставка из «Зайчика».
57. ДЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭНДИ!!!! — приставка из «Зайчика».
== Е ==
== Е ==
58. Евевески — Лео из м/с «Маленькие Эйнштейны».
58. Евевески — Лео из м/с «Маленькие Эйнштейны».
59. Елелески — зелёные враги-инопланетяне из игры Warpman, с антеннами на голове. Сабж с них угарает — и судя по всему, слово появилось у него из-за ассоциации с ёлками.
59. Елелески — зелёные враги-инопланетяне из игры Warpman, с антеннами на голове. Сабж с них угарает — и судя по всему, слово появилось у него из-за ассоциации с ёлками.
60. Еой — машины марки Volkswagen.
60. Еой — машины марки Volkswagen.
61. Еу-еу — кривые колёса.
61. Еу-еу — кривые колёса.
62. Ещё и..! — когда вместе с ржачкой происходит другая ржачка, которую я не могу описать.
62. Ещё и..! — когда вместе с ржачкой происходит другая ржачка, которую я не могу описать.
== Ж ==
== Ж ==
Строка 74: Строка 128:
== З ==
== З ==
64. ЗАСУНЬ СВОЁ ХАВАЛО СЕБЕ В ЖОПУ! (с диким смехом) — при виде жирного Соника из хака Sonic 2XL.
64. ЗАСУНЬ СВОЁ ХАВАЛО СЕБЕ В ЖОПУ! (с диким смехом) — при виде жирного Соника из хака Sonic 2XL.
65. *звуки поцелуя* — логотип Daewoo.
65. *звуки поцелуя* — логотип Daewoo.
66. *звуки поцелуя*, женская Дэу — при виде Daewoo Matiz.
66. *звуки поцелуя*, женская Дэу — при виде Daewoo Matiz.
67. ЗЛОРАДНАЯ РОЖА, ТЁТКА — забавный стопкадр из 3 шорта Адского босса (таймкод 2:56).
67. ЗЛОРАДНАЯ РОЖА, ТЁТКА — забавный стопкадр из 3 шорта Адского босса (таймкод 2:56).
== И ==
== И ==
68. Игрушки! — при лицезрении кукл из канала «SML» или же в редких случаях при лицезрении игрушек по мультсериалу «Тик-Так».
68. Игрушки! — при лицезрении кукл из канала «SML» или же в редких случаях при лицезрении игрушек по мультсериалу «Тик-Так».
69. Инжишит весы плеч — уровень 51 из игры «4 элемента I».
69. Инжишит весы плеч — уровень 51 из игры «4 элемента I».
70. Инжишит зон голь я — уровень 39 из игры "4 элемента I".
70. Инжишит зон голь я — уровень 39 из игры "4 элемента I".
71. Ипьёмик — машина марки Lada. В счете тазов обычно не упоминается, за некоторыми исключениями:
71. Ипьёмик — машина марки Lada. В счете тазов обычно не упоминается, за некоторыми исключениями:
** Ипьёмик-полуипьёсана (Произноситя как «Э-ПЬЁМ-НИ! Полупьёсана») - автомобиль Lada Largus.
** Ипьёмик-полуипьёсана (Произноситя как «Э-ПЬЁМ-НИ! Полупьёсана») - автомобиль Lada Largus.
Строка 88: Строка 148:
== К ==
== К ==
73. Кадзидзички — машина марки Subaru.
73. Кадзидзички — машина марки Subaru.
74. КАК ОН УСТРОЕН — НУ КАК, НУ КАК? КАК ОН УСТРОЕН — НУ КАК, НУ КАК? ПРО ВСЁ ХОТИМ МЫ ЗНАТЬ!!! (поёт) — когда видит робота Бота из детского мультфильма «Команда Умизуми» с шестерёнками в пузивизоре.
74. КАК ОН УСТРОЕН — НУ КАК, НУ КАК? КАК ОН УСТРОЕН — НУ КАК, НУ КАК? ПРО ВСЁ ХОТИМ МЫ ЗНАТЬ!!! (поёт) — когда видит робота Бота из детского мультфильма «Команда Умизуми» с шестерёнками в пузивизоре.
75. «Какой(ая) милашка... Но она какая-то недоделанная» — при виде персонажа, который нравится Кириллу, но со странной (по его мнению) внешностью (к примеру, квадратная голова).
75. «Какой(ая) милашка... Но она какая-то недоделанная» — при виде персонажа, который нравится Кириллу, но со странной (по его мнению) внешностью (к примеру, квадратная голова).
76. Какой(ая) милашка... - при виде гипермилашек из детских мультиков. Произносится с восторженными вздохами.
76. Какой(ая) милашка... - при виде гипермилашек из детских мультиков. Произносится с восторженными вздохами.
77. Калулэтьки — машина марки Lifan.
77. Калулэтьки — машина марки Lifan.
78. Калюлетька — машина марки Mercedes.
78. Калюлетька — машина марки Mercedes.
79. Калилитьки — машина марки Mitsubishi.
79. Калилитьки — машина марки Mitsubishi.
80. Калютеськи — машина марки BMW.
80. Калютеськи — машина марки BMW.
81. Камечещит — машина марки Geely.
81. Камечещит — машина марки Geely.
82. Камни! — Знаки 1.13/1.14 «Крутой подъем/спуск».
82. Камни! — Знаки 1.13/1.14 «Крутой подъем/спуск».
83. Каплелелёля — «необычный» лев из заставки Metro-Goldwyn-Mayer.
83. Каплелелёля — «необычный» лев из заставки Metro-Goldwyn-Mayer.
84. Каскли-каскли — уровень 6 в игре Warpman.
84. Каскли-каскли — уровень 6 в игре Warpman.
85. Кассета — когда видит на обложке магнитофон (кассетный или катушечный), либо саму кассету/катушку.
85. Кассета — когда видит на обложке магнитофон (кассетный или катушечный), либо саму кассету/катушку.
86. Катрошка — машина ВАЗ-1111 «Ока».
86. Катрошка — машина ВАЗ-1111 «Ока».
87. Квадратик — когда победило нечётное число или проиграло чётное (всегда добавляется «дебильный» для эмоционального окраса; это также означает вещь, которая не нравится сабжу).
87. Квадратик — когда победило нечётное число или проиграло чётное (всегда добавляется «дебильный» для эмоционального окраса; это также означает вещь, которая не нравится сабжу).
88. Кикикубик — слово, имеющее два значения:
88. Кикикубик — слово, имеющее два значения:
** Хороший кикикубик — логотип Unity.
** Хороший кикикубик — логотип Unity.
** Плохой кикикубик — заводская (противоугонная) маркировка на стёклах машин/маршруток.
** Плохой кикикубик — заводская (противоугонная) маркировка на стёклах машин/маршруток.
89. Кыкытобус, самый настоящий кыкытобус! (В прошлом — Кикитобус, а не нормальный автобус!) — автобусы ПАЗ.
89. Кыкытобус, самый настоящий кыкытобус! (В прошлом — Кикитобус, а не нормальный автобус!) — автобусы ПАЗ.
90. Кил — машина марки Kia.
90. Кил — машина марки Kia.
91. Кинопакосаки — при виде постройки из поршней и редстоун-блоков из игры Minecraft (превью видео «Вечный двигатель #3» с канала «phantom»), но в одном из роликов такая реакция была на видео «горинмэн нашёл банан и запел».
91. Кинопакосаки — при виде постройки из поршней и редстоун-блоков из игры Minecraft (превью видео «Вечный двигатель #3» с канала «phantom»), но в одном из роликов такая реакция была на видео «горинмэн нашёл банан и запел».
92. Кисбички — машина марки Opel.
92. Кисбички — машина марки Opel.
93. Кииииськаааа — Морт из Мадагаскара (раннее — при виде кота Куки на превью).
93. Кииииськаааа — Морт из Мадагаскара (раннее — при виде кота Куки на превью).
94. Киииииськиии — крестообразные узоры на ковре.
94. Киииииськиии — крестообразные узоры на ковре.
95. Китистика — машина марки Renault.
95. Китистика — машина марки Renault.
96. Класерёха, недетский знак — предупреждающий знак «Дети».
96. Класерёха, недетский знак — предупреждающий знак «Дети».
97. Клики-клики — необычные бусы в форме куба.
97. Клики-клики — необычные бусы в форме куба.
98. Клисиплисики — блоки в Эндер-портале из игры Minecraft, с превью видео наподобие «Will End portal break everything?».
98. Клисиплисики — блоки в Эндер-портале из игры Minecraft, с превью видео наподобие «Will End portal break everything?».
99. Кнапалянка — завязка для волос с четырьмя шариками или любая заколка.
99. Кнапалянка — завязка для волос с четырьмя шариками или любая заколка.
100. Козлёныш — Малифисента.
100. Козлёныш — Малифисента.
101. КОПЬЁ (писклявым голосом) — предупреждающий знак «Дорожные работы».
101. КОПЬЁ (писклявым голосом) — предупреждающий знак «Дорожные работы».
102. Котелок — Розетка-разветвитель.
102. Котелок — Розетка-разветвитель.
103. КОТЕЛОК СТЭС, А НЕ НОРМАЛЬНЫЙ СТС!!! — старый логотип телеканала СТС.
103. КОТЕЛОК СТЭС, А НЕ НОРМАЛЬНЫЙ СТС!!! — старый логотип телеканала СТС.
104. Кошечка, скульзко! —когда видит Мусю из м/c «Оранжевая корова».
104. Кошечка, скульзко! —когда видит Мусю из м/c «Оранжевая корова».
105. Кра кра кра — звук сбора очков от уничтожения нескольких врагов в игре Warpman.
105. Кра кра кра — звук сбора очков от уничтожения нескольких врагов в игре Warpman.
106. Кри кри кри — звук одного из пистолетов из GTA San Andreas.
106. Кри кри кри — звук одного из пистолетов из GTA San Andreas.
107. Кривернутый — означает.  «неправильно и прихебетно выглядит», со слов сабжа в самсонолексиконе появилось в 2015 году.
107. Кривернутый — означает.  «неправильно и прихебетно выглядит», со слов сабжа в самсонолексиконе появилось в 2015 году.
** Кривернутый поезд — скоростной электропоезд «Ласточка».
** Кривернутый поезд — скоростной электропоезд «Ласточка».
108. Крутятся — когда мимо проезжает грузовик или фура с несколькими парами колёс.
108. Крутятся — когда мимо проезжает грузовик или фура с несколькими парами колёс.
109. Кульдлиплисубутики — когда видит много коробок на превью.
109. Кульдлиплисубутики — когда видит много коробок на превью.
110. КУСКИ ТАМЫ-ТАМЫ!!! — когда видит что-то наподобие кота El Gato, но не его самого.
110. КУСКИ ТАМЫ-ТАМЫ!!! — когда видит что-то наподобие кота El Gato, но не его самого.
111. Кусок светофора — мигающий односекционный жёлтый светофор.
111. Кусок светофора — мигающий односекционный жёлтый светофор.
112. КУУУУУУУУПЭЭЭЭЭЭЭЭ ДВЕНАШКА/ЧЕТЫРНАШКА/СЕМЬДЕСЯТ ДВОЙКА/РЕСТАЙЛИНГ ДЕВЯНОСТО ПЕРВАЙКА/ЗАААЗ ТААВРИЯ/УНИВЕРСАЛ СЕМЁРКА, ДАЙТЕ ПОООДАААААЛБАААТЬ!!! — при виде ВАЗ-21123/2113/Lada Priora купе/Lada Granta II лифбек/ЗАЗ Таврию, ВАЗ-2104 1984-2012 годов.
112. КУУУУУУУУПЭЭЭЭЭЭЭЭ ДВЕНАШКА/ЧЕТЫРНАШКА/СЕМЬДЕСЯТ ДВОЙКА/РЕСТАЙЛИНГ ДЕВЯНОСТО ПЕРВАЙКА/ЗАААЗ ТААВРИЯ/УНИВЕРСАЛ СЕМЁРКА, ДАЙТЕ ПОООДАААААЛБАААТЬ!!! — при виде ВАЗ-21123/2113/Lada Priora купе/Lada Granta II лифбек/ЗАЗ Таврию, ВАЗ-2104 1984-2012 годов.
113. Кьяпитька (устаревшее) — разновидность автомобилей марки KIA.
113. Кьяпитька (устаревшее) — разновидность автомобилей марки KIA.
== Л ==
== Л ==
114. ЛЕТАЮЩАЯ МАШИНА — это Кихрюлик так называет deluxo из GTA 5 online.
114. ЛЕТАЮЩАЯ МАШИНА — это Кихрюлик так называет deluxo из GTA 5 online.
115. ЛУНТИК В ОЧКАХ — когда в глаза бросается превьюшка 259-й серии Лунтика.
115. ЛУНТИК В ОЧКАХ — когда в глаза бросается превьюшка 259-й серии Лунтика.
== М ==
== М ==
116. Манаэна Пысырос — картинка, где муравьи воруют сахар в коробке из-под компакт-дисков.
116. Манаэна Пысырос — картинка, где муравьи воруют сахар в коробке из-под компакт-дисков.
117. Мантисиськи — робот из «Фиксиков».
117. Мантисиськи — робот из «Фиксиков».
118. Матэмана — логотип бразильского телеканала Globo.
118. Матэмана — логотип бразильского телеканала Globo.
119. Мешкимер — логотип «Mozilla Firefox 4».
119. Мешкимер — логотип «Mozilla Firefox 4».
120. Миссад (в прошлом – Насрáно) — машина марки Nissan.
120. Миссад (в прошлом – Насрáно) — машина марки Nissan.
121. МПИО (Малыш Пукнул И Обосрался) — фрагмент с маленьким Царевичем из мультсериала «Жила-была-[[Царевна]]» в серии «Младший братик», где показано, как он обсирается. Один из излюбленных фрагментов этого мульта у Кигюсы, пробуждающий его фетиш.
121. МПИО (Малыш Пукнул И Обосрался) — фрагмент с маленьким Царевичем из мультсериала «Жила-была-[[Царевна]]» в серии «Младший братик», где показано, как он обсирается. Один из излюбленных фрагментов этого мульта у Кигюсы, пробуждающий его фетиш.
122. МУЖИК С ОГРОМЕННЫМ НОСОМ И КВАДРАТНОЙ БАШКОЙ — при виде Жителя из Майнкрафта, сделанный в стиле RTX (об этом см. ниже).
122. МУЖИК С ОГРОМЕННЫМ НОСОМ И КВАДРАТНОЙ БАШКОЙ — при виде Жителя из Майнкрафта, сделанный в стиле RTX (об этом см. ниже).
123. Мырь (произносится как "ААААМААААААААААААААААЙ") - при виде зарядки от кнопочных телефонов фирмы Samsung.
123. Мырь (произносится как "ААААМААААААААААААААААЙ") - при виде зарядки от кнопочных телефонов фирмы Samsung.
124. Мэдэчина — при виде надписи «made in china».
124. Мэдэчина — при виде надписи «made in china».
125. Мясниськи — конвейерные ленты из игры Taz-Mania, а также клоп-солдатик.
125. Мясниськи — конвейерные ленты из игры Taz-Mania, а также клоп-солдатик.
== Н ==
== Н ==
125. Навалон как зон — люстра из мультфильма «Маленькое королевство Бена и Холли». Упоминались только в названиях старых каналов. Сейчас они удалены.
125. Навалон как зон — люстра из мультфильма «Маленькое королевство Бена и Холли». Упоминались только в названиях старых каналов. Сейчас они удалены.
126. Наелелёльке — зелёные персонажи с буквами из игры Warpman. Перед этим словом сабж орёт соответствующую букву.
126. Наелелёльке — зелёные персонажи с буквами из игры Warpman. Перед этим словом сабж орёт соответствующую букву.
127. Нанаин — это где колеса (со слов Кирюши).
127. Нанаин — это где колеса (со слов Кирюши).
128. Напильнана —предупреждающий знак 1.20.1 «Сужение дороги».
128. Напильнана —предупреждающий знак 1.20.1 «Сужение дороги».
** Половина напильнаны — дорожные знаки 1.20.2 и 1.20.3 «Сужение дороги» (только справа или слева).
** Половина напильнаны — дорожные знаки 1.20.2 и 1.20.3 «Сужение дороги» (только справа или слева).
** Напя — краткая версия Напильнаны.
** Напя — краткая версия Напильнаны.
129. Напряжение спалил или Вольт — узоры волн с одного из постеров мультфильма «Команда Умизуми».
129. Напряжение спалил или Вольт — узоры волн с одного из постеров мультфильма «Команда Умизуми».
130. Нейросецкое — сгенерированные ИИ картинки.
130. Нейросецкое — сгенерированные ИИ картинки.
131. Немецкий знак! (ржущим голосом) — с_в_а_с_т_и_к_а или логотип Google Фото.
131. Немецкий знак! (ржущим голосом) — с_в_а_с_т_и_к_а или логотип Google Фото.
132. Не говенные колеса (огорченным голосом) — когда Кирилл не находит колеса, которые ему не нравятся.
132. Не говенные колеса (огорченным голосом) — когда Кирилл не находит колеса, которые ему не нравятся.
133. Ни-ага-ава-ага (либо Ни-ага-ага-ага! Ага-ава-ага) — обозначает Chevrolet Niva.
133. Ни-ага-ава-ага (либо Ни-ага-ага-ага! Ага-ава-ага) — обозначает Chevrolet Niva.
133. Нумафон — телефон-раскладушка.
133. Нумафон — телефон-раскладушка.
134. Нускумунисуми — при лицезрении «неправильной рамки окна» в проводнике Windows.
134. Нускумунисуми — при лицезрении «неправильной рамки окна» в проводнике Windows.
135. Нэ — машина марки Honda.
135. Нэ — машина марки Honda.
== О ==
== О ==
136. ОГРОМЕННЫЙ!!! — при виде огромной прищепки(на 2 месте) из видео «Топ 5 грустных прищепок».
136. ОГРОМЕННЫЙ!!! — при виде огромной прищепки(на 2 месте) из видео «Топ 5 грустных прищепок».
137. ОООО — машина марки Audi.
137. ОООО — машина марки Audi.
138. ОООООО, ПИИИИКСААААР!!! Или просто Пиксар — заставка Pixar.
138. ОООООО, ПИИИИКСААААР!!! Или просто Пиксар — заставка Pixar.
139. Опять за своё — при виде колес с круглыми дырками по окружности. От количества дырок зависит скорость произношения.
139. Опять за своё — при виде колес с круглыми дырками по окружности. От количества дырок зависит скорость произношения.
140. Опять эти абобусы! (ржущим голосом) — реакция на изображения с игрой «Among Us». После этой фразы обычно идёт перечисление цветов персонажей, которых видит сабж.
140. Опять эти абобусы! (ржущим голосом) — реакция на изображения с игрой «Among Us». После этой фразы обычно идёт перечисление цветов персонажей, которых видит сабж.
141. ОПЯТЬ ЭТИ ЛЮДИ ДЕБИЛЬНЫЕ или ОПЯТЬ ЭТОТ ЭКИПАЖ ДЕБИЛЬНЫЙ — при виде экипажа в World of Tanks.
141. ОПЯТЬ ЭТИ ЛЮДИ ДЕБИЛЬНЫЕ или ОПЯТЬ ЭТОТ ЭКИПАЖ ДЕБИЛЬНЫЙ — при виде экипажа в World of Tanks.
142. ОПЯТЬ ЭТИ ЧЕРЕПАХИ ОГРОМЕННЫЕ — при виде Нюхача из Майнкрафта.
142. ОПЯТЬ ЭТИ ЧЕРЕПАХИ ОГРОМЕННЫЕ — при виде Нюхача из Майнкрафта.
143. ОПЯТЬ ЭТО ВОНЮЧЕЕ — при виде узора вокруг надписи «Санкт-Петербург» на купюре 50 рублей.
143. ОПЯТЬ ЭТО ВОНЮЧЕЕ — при виде узора вокруг надписи «Санкт-Петербург» на купюре 50 рублей.
144. ОПЯТЬ ЭТОТ ГРУЗОВИК —когда видит мармеладки «Бон Пари» в форме грузовиков (вызывающие у Кастрюлика смех).
144. ОПЯТЬ ЭТОТ ГРУЗОВИК —когда видит мармеладки «Бон Пари» в форме грузовиков (вызывающие у Кастрюлика смех).
145. ОПЯТЬ ЭТОТ ПЕЛЬМЕНЬ — при виде логотипа «Кафе хинкальной».
145. ОПЯТЬ ЭТОТ ПЕЛЬМЕНЬ — при виде логотипа «Кафе хинкальной».
146. ОПЯТЬ ЭТОТ РИСУНОК — при виде ворот между 159 и 161 домами на ул. Советской в Шахтах, сопровождается диким смехом.
146. ОПЯТЬ ЭТОТ РИСУНОК — при виде ворот между 159 и 161 домами на ул. Советской в Шахтах, сопровождается диким смехом.
147. Отвалилась от парка — подставка для флагов.
147. Отвалилась от парка — подставка для флагов.
148. Отказываются! — при виде телефона из »Фиксиков», у которого отваливаются кнопки из-за воды в нем.
148. Отказываются! — при виде телефона из »Фиксиков», у которого отваливаются кнопки из-за воды в нем.
149. ОТКРЫЫТОО — мигающее табло «Открыто» в магазинах.
149. ОТКРЫЫТОО — мигающее табло «Открыто» в магазинах.
150. Откусывает морковку! — при виде Кролика Баггза рядом с логотипом Warner Bros.
150. Откусывает морковку! — при виде Кролика Баггза рядом с логотипом Warner Bros.
151. ПАААРТЫЫЫ!!! — гифка с Чарли и Эмили из Отеля Хазбин, пародирующие мем Bongo Cat.
151. ПАААРТЫЫЫ!!! — гифка с Чарли и Эмили из Отеля Хазбин, пародирующие мем Bongo Cat.
152. ПА ПА ПА (картавя) — предупреждающий знак «Пересечение с круговым движением».
152. ПА ПА ПА (картавя) — предупреждающий знак «Пересечение с круговым движением».
153. Папсалюта схватил — персонаж с клешнями из игры Warpman. По словам Насралона, «папсалют - это появляется просто».
153. Папсалюта схватил — персонаж с клешнями из игры Warpman. По словам Насралона, «папсалют - это появляется просто».

Версия от 16:53, 6 сентября 2025

А

1. А! А! А! А! — фургоны типа Газель, Ford Transit ил Mersedes Sprinter и им подобные.

2. А-а-а, свиска, а-а-а — уровень 48 из игры «4 Элемента I».

3. А-а-а, смешной Кико! — кто-то из девчачьего м/ф.

4. А-а-а, страшный Соболь — «Страшный» фургон ГАЗ-2217 из ГАЗ-2752 «Соболь».

5. Аблюблюблю — Новая Зеландия.

6. Абребретька — машина марки Great Wall.

7. Абыскыса (Сокращение от "А я бо-юсь э-ти ко-лё-са, а" или "абтска" или "А, я, быскыса") — при виде колёс, которые не нравятся Керюле, с чёрным и блестящим металлом, например, таких.

8. Ававаськи — машина марки Citroen.

9. Авревретька — машина марки Great Wall.

10. Адияски, тытыугольник — логотипы Cherry, старый и новый соответственно.

11. Алекс — когда видит логотип игры Sonic The Hedgehog 2 HD.

12. Амакаталиська — женское имя, придуманное Кихрюлом.

    • Амаля — краткая версия имени Амакаталиська.

13. Амисикан — вид дисков от Ford.

14. Амумулька — машина марки Москвич, в том числе и новый китайский высер под этой маркой.

15. Антиквадрат — когда победило чётное число или проиграло нечётное.

16. АРАМА!!! — детскорусский шрифт.

17. Атисамки — персонажи со ртом в игре Warpman.

18. Атота, плапла, конфеттита, кносуночка — виды передних дисков на Газели.

19. Ауаськи — машина марки Mazda.

20. Аулеу — машина марки Toyota.

21. Ах, а! (зацикленно) — вид сзади на фургон Iveco Daily.

22. Ахарылик — один из уровней в игре Warpman.

Б

23. Бассейн! (ржущим голосом) — превьюшка серии Смешариков «Утерянные извинения» с плачущей Совуньей.

24. БЕЛКОТЕ! (произносится диким визжащим голосом как «БЕЕЕЕЕЛ-КООООО-ТЕЕЕЕЕ») — объект из Sonic the Hedgehog зоны Пружинный двор 3-го акта, который временно летит вправо при нажатии на кнопку.

25. Бензоколонка (высоким кряхтящим голосом, произносится как «БИНЗААКААЛООООНКАААА» ) - дорожный знак 7.3 «Автозаправочная станция».

26. Биноколь — джетпак.

27. Боже на сам сиськи! — при виде шарообразной люстры.

28. Бракованный турникет — турникет АКП-73, у которого закрываются створки при проходе без оплаты. Сильно бесил Кирсулю.

29. БРЕХНЯ С 18 ЛЕТ — весь контент до марта 2022 года, что имел рейтинг 18+.

    • Факт: Когда компьютерсъему попадалась такая реклама, он сильно нервничал и даже показывал её своей маме/бабушке, спрашивая с большой надеждой в голосе «Ну это ведь брехня?», на что они конечно отвечают утвердительно, во избежание дальнейшей истерики, но иногда отрицательно.

30. БРЕХНЯ С 21 ГОДА – весь контент до марта 2025 года, что имеет рейтинг 21+.

31. Бэээ — превью видео «Алфавит с Царевной — Буква Б».

32. Бьюла — машина марки Ford.

В

33. Ведьмевич — несовершеннолетний ведьмак.

34. Ведьмевна — несовершеннолетняя ведьма.

35. Винь — скругленный USB-штекер к зарядке Samsung.

36. Водичка, привстань — когда в Майнкрафте Кирилл встает после того, как плыл в воде.

37. Водичка, присядь — дно водоёмов в Майнкрафте или когда Кихрюлик плывёт в Майнкрафте.

38. Волосатая девочка — при переключении игры на Brick Game.

39. Выдвивон — телефон-слайдер.

40. ВЭЭЭЭЭ БЭЭЭЭЭ — логотип Warner Bros или логотипы со схожей формой (например, логотип ютубера MasterDisney — МЭЭЭЭЭ ДЭЭЭЭЭ, логотип Warner Animation Group — ВЭЭЭЭЭЭЭ ААААААААА ГЭЭЭЭЭЭ, свой ранний логотип RasproVelic'a — РЭЭЭЭЭ ВЭЭЭЭЭЭ). При виде этого логотипа Кастрюлик каждый раз ржёт так, будто видит его впервые, и готов ржать буквально круглосуточно.

    • Это нормальный вэбэ — логотип Wildberries. Он не ржёт даже тогда, когда оба ВЭЭЭ БЭЭЭ находятся рядом друг с другом.

Г

41. Гайде! (по словам FurnStorms'а) — когда видит персонажа с канала «Mariah Arts» (девушка-робот с головой-экраном).

42. Говно говённое — когда терпит неудачи в игре Angry Birds, слышит звук разрушения доски из этой же игры, видит логотип м/с «Маленькие Эйнштейны», персонажей из телепередачи «Секреты Лунтика» или фильма «Валли», смайлик с глазами-сердечками, просто какой-то шрифт, логотип Comedy Club или какие-то другие рандомные вещи.

43. Говняные колёса — колёса, которые не нравятся сабжу.

44. Гомно — при лицезрении Volkswagen Transporter T3.

45. Горилла — машина марки Peugeot.

46. ГРУСТНЫЙ ПРИНЦ — принц из Clash Royale, который грустит (раннее — логотип NESDroid).

Д

47. ДАВАЙ!! – курсор из «Даши-Путешественницы». Произносится с громким визгом.

48. ДА НЕ ПИУКАЙ Я СКАЗАЛ — реакция на ультование персонажа Кольта из игры Brawl Stars.

49. Да не покупай ты их! — при виде или упоминании игры «Zombie Catchers».

50. Дамидóмичиз! — когда видит превью видео «Blew up the most powerful bomb in Minecraft!!!», или просто большой кратер от взрыва в Майнкрафте.

51. Данил (произносится как «ДАААНЯЯЯЛ!») — готический шрифт.

52. Девянóстойка — Lada Granta в кузове седан (пошло от его заводского индекса — 2190). Вообще Киюся называет все тазы по индексам, кроме линейки Vesta и Largus.

53. Дееетиииии — при виде надписи «Дети» на школьном автобусе.

54. ДОБРО ПОЖАААЛОВАТЬ — мигающее табло «Добро Пожаловать» в магазинах.

55. Драные буквы — текст с Zalgo-эффектом.

56. Дрыгалки, долбёжки, дρ04иловки — ремиксы (реплейсы) YTPMV-проектов Vegas Pro (по словам родителей). Они представляют из себя рандомную нарезку кадров видео с различными эффектами. Если их много, киструля называет их DMV. Если их нет, то PMV.

57. ДЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭНДИ!!!! — приставка из «Зайчика».

Е

58. Евевески — Лео из м/с «Маленькие Эйнштейны».

59. Елелески — зелёные враги-инопланетяне из игры Warpman, с антеннами на голове. Сабж с них угарает — и судя по всему, слово появилось у него из-за ассоциации с ёлками.

60. Еой — машины марки Volkswagen.

61. Еу-еу — кривые колёса.

62. Ещё и..! — когда вместе с ржачкой происходит другая ржачка, которую я не могу описать.

Ж

63. Жилая зона-аха — знак 5.21 «Жилая зона».

З

64. ЗАСУНЬ СВОЁ ХАВАЛО СЕБЕ В ЖОПУ! (с диким смехом) — при виде жирного Соника из хака Sonic 2XL.

65. *звуки поцелуя* — логотип Daewoo.

66. *звуки поцелуя*, женская Дэу — при виде Daewoo Matiz.

67. ЗЛОРАДНАЯ РОЖА, ТЁТКА — забавный стопкадр из 3 шорта Адского босса (таймкод 2:56).

И

68. Игрушки! — при лицезрении кукл из канала «SML» или же в редких случаях при лицезрении игрушек по мультсериалу «Тик-Так».

69. Инжишит весы плеч — уровень 51 из игры «4 элемента I».

70. Инжишит зон голь я — уровень 39 из игры "4 элемента I".

71. Ипьёмик — машина марки Lada. В счете тазов обычно не упоминается, за некоторыми исключениями:

    • Ипьёмик-полуипьёсана (Произноситя как «Э-ПЬЁМ-НИ! Полупьёсана») - автомобиль Lada Largus.
    • Неправильный ипьёмик или Правильный ипьёмик - произносится вместо счёта при виде «неправильного» и «правильного» таза соответственно, когда Кирюша сбивается.

72. ИПЬЁСАНА (произносится как "«ААААААААААПЬЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯТЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯДЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ!!!») – скрытый секрет логотипа Hyundai, в особенности с превью видео «15 скрытых секретов на логотипах известных компаний» с канала «MOGOL TV», вызывает у кирусы истерический смех, такой же, как при виде логотипа Warner Bros.

    • Был случай «травмы на съёмках», когда сабж перестарался, и настолько резко заорал от «ипьёсаны», что растянул мышцу, продолжив орать уже от боли, но не прекратив смеяться.

К

73. Кадзидзички — машина марки Subaru.

74. КАК ОН УСТРОЕН — НУ КАК, НУ КАК? КАК ОН УСТРОЕН — НУ КАК, НУ КАК? ПРО ВСЁ ХОТИМ МЫ ЗНАТЬ!!! (поёт) — когда видит робота Бота из детского мультфильма «Команда Умизуми» с шестерёнками в пузивизоре.

75. «Какой(ая) милашка... Но она какая-то недоделанная» — при виде персонажа, который нравится Кириллу, но со странной (по его мнению) внешностью (к примеру, квадратная голова).

76. Какой(ая) милашка... - при виде гипермилашек из детских мультиков. Произносится с восторженными вздохами.

77. Калулэтьки — машина марки Lifan.

78. Калюлетька — машина марки Mercedes.

79. Калилитьки — машина марки Mitsubishi.

80. Калютеськи — машина марки BMW.

81. Камечещит — машина марки Geely.

82. Камни! — Знаки 1.13/1.14 «Крутой подъем/спуск».

83. Каплелелёля — «необычный» лев из заставки Metro-Goldwyn-Mayer.

84. Каскли-каскли — уровень 6 в игре Warpman.

85. Кассета — когда видит на обложке магнитофон (кассетный или катушечный), либо саму кассету/катушку.

86. Катрошка — машина ВАЗ-1111 «Ока».

87. Квадратик — когда победило нечётное число или проиграло чётное (всегда добавляется «дебильный» для эмоционального окраса; это также означает вещь, которая не нравится сабжу).

88. Кикикубик — слово, имеющее два значения:

    • Хороший кикикубик — логотип Unity.
    • Плохой кикикубик — заводская (противоугонная) маркировка на стёклах машин/маршруток.

89. Кыкытобус, самый настоящий кыкытобус! (В прошлом — Кикитобус, а не нормальный автобус!) — автобусы ПАЗ.

90. Кил — машина марки Kia.

91. Кинопакосаки — при виде постройки из поршней и редстоун-блоков из игры Minecraft (превью видео «Вечный двигатель #3» с канала «phantom»), но в одном из роликов такая реакция была на видео «горинмэн нашёл банан и запел».

92. Кисбички — машина марки Opel.

93. Кииииськаааа — Морт из Мадагаскара (раннее — при виде кота Куки на превью).

94. Киииииськиии — крестообразные узоры на ковре.

95. Китистика — машина марки Renault.

96. Класерёха, недетский знак — предупреждающий знак «Дети».

97. Клики-клики — необычные бусы в форме куба.

98. Клисиплисики — блоки в Эндер-портале из игры Minecraft, с превью видео наподобие «Will End portal break everything?».

99. Кнапалянка — завязка для волос с четырьмя шариками или любая заколка.

100. Козлёныш — Малифисента.

101. КОПЬЁ (писклявым голосом) — предупреждающий знак «Дорожные работы».

102. Котелок — Розетка-разветвитель.

103. КОТЕЛОК СТЭС, А НЕ НОРМАЛЬНЫЙ СТС!!! — старый логотип телеканала СТС.

104. Кошечка, скульзко! —когда видит Мусю из м/c «Оранжевая корова».

105. Кра кра кра — звук сбора очков от уничтожения нескольких врагов в игре Warpman.

106. Кри кри кри — звук одного из пистолетов из GTA San Andreas.

107. Кривернутый — означает. «неправильно и прихебетно выглядит», со слов сабжа в самсонолексиконе появилось в 2015 году.

    • Кривернутый поезд — скоростной электропоезд «Ласточка».

108. Крутятся — когда мимо проезжает грузовик или фура с несколькими парами колёс.

109. Кульдлиплисубутики — когда видит много коробок на превью.

110. КУСКИ ТАМЫ-ТАМЫ!!! — когда видит что-то наподобие кота El Gato, но не его самого.

111. Кусок светофора — мигающий односекционный жёлтый светофор.

112. КУУУУУУУУПЭЭЭЭЭЭЭЭ ДВЕНАШКА/ЧЕТЫРНАШКА/СЕМЬДЕСЯТ ДВОЙКА/РЕСТАЙЛИНГ ДЕВЯНОСТО ПЕРВАЙКА/ЗАААЗ ТААВРИЯ/УНИВЕРСАЛ СЕМЁРКА, ДАЙТЕ ПОООДАААААЛБАААТЬ!!! — при виде ВАЗ-21123/2113/Lada Priora купе/Lada Granta II лифбек/ЗАЗ Таврию, ВАЗ-2104 1984-2012 годов.

113. Кьяпитька (устаревшее) — разновидность автомобилей марки KIA.

Л

114. ЛЕТАЮЩАЯ МАШИНА — это Кихрюлик так называет deluxo из GTA 5 online.

115. ЛУНТИК В ОЧКАХ — когда в глаза бросается превьюшка 259-й серии Лунтика.

М

116. Манаэна Пысырос — картинка, где муравьи воруют сахар в коробке из-под компакт-дисков.

117. Мантисиськи — робот из «Фиксиков».

118. Матэмана — логотип бразильского телеканала Globo.

119. Мешкимер — логотип «Mozilla Firefox 4».

120. Миссад (в прошлом – Насрáно) — машина марки Nissan.

121. МПИО (Малыш Пукнул И Обосрался) — фрагмент с маленьким Царевичем из мультсериала «Жила-была-Царевна» в серии «Младший братик», где показано, как он обсирается. Один из излюбленных фрагментов этого мульта у Кигюсы, пробуждающий его фетиш.

122. МУЖИК С ОГРОМЕННЫМ НОСОМ И КВАДРАТНОЙ БАШКОЙ — при виде Жителя из Майнкрафта, сделанный в стиле RTX (об этом см. ниже).

123. Мырь (произносится как "ААААМААААААААААААААААЙ") - при виде зарядки от кнопочных телефонов фирмы Samsung.

124. Мэдэчина — при виде надписи «made in china».

125. Мясниськи — конвейерные ленты из игры Taz-Mania, а также клоп-солдатик.

Н

125. Навалон как зон — люстра из мультфильма «Маленькое королевство Бена и Холли». Упоминались только в названиях старых каналов. Сейчас они удалены.

126. Наелелёльке — зелёные персонажи с буквами из игры Warpman. Перед этим словом сабж орёт соответствующую букву.

127. Нанаин — это где колеса (со слов Кирюши).

128. Напильнана —предупреждающий знак 1.20.1 «Сужение дороги».

    • Половина напильнаны — дорожные знаки 1.20.2 и 1.20.3 «Сужение дороги» (только справа или слева).
    • Напя — краткая версия Напильнаны.

129. Напряжение спалил или Вольт — узоры волн с одного из постеров мультфильма «Команда Умизуми».

130. Нейросецкое — сгенерированные ИИ картинки.

131. Немецкий знак! (ржущим голосом) — с_в_а_с_т_и_к_а или логотип Google Фото.

132. Не говенные колеса (огорченным голосом) — когда Кирилл не находит колеса, которые ему не нравятся.

133. Ни-ага-ава-ага (либо Ни-ага-ага-ага! Ага-ава-ага) — обозначает Chevrolet Niva.

133. Нумафон — телефон-раскладушка.

134. Нускумунисуми — при лицезрении «неправильной рамки окна» в проводнике Windows.

135. Нэ — машина марки Honda.

О

136. ОГРОМЕННЫЙ!!! — при виде огромной прищепки(на 2 месте) из видео «Топ 5 грустных прищепок».

137. ОООО — машина марки Audi.

138. ОООООО, ПИИИИКСААААР!!! Или просто Пиксар — заставка Pixar.

139. Опять за своё — при виде колес с круглыми дырками по окружности. От количества дырок зависит скорость произношения.

140. Опять эти абобусы! (ржущим голосом) — реакция на изображения с игрой «Among Us». После этой фразы обычно идёт перечисление цветов персонажей, которых видит сабж.

141. ОПЯТЬ ЭТИ ЛЮДИ ДЕБИЛЬНЫЕ или ОПЯТЬ ЭТОТ ЭКИПАЖ ДЕБИЛЬНЫЙ — при виде экипажа в World of Tanks.

142. ОПЯТЬ ЭТИ ЧЕРЕПАХИ ОГРОМЕННЫЕ — при виде Нюхача из Майнкрафта.

143. ОПЯТЬ ЭТО ВОНЮЧЕЕ — при виде узора вокруг надписи «Санкт-Петербург» на купюре 50 рублей.

144. ОПЯТЬ ЭТОТ ГРУЗОВИК —когда видит мармеладки «Бон Пари» в форме грузовиков (вызывающие у Кастрюлика смех).

145. ОПЯТЬ ЭТОТ ПЕЛЬМЕНЬ — при виде логотипа «Кафе хинкальной».

146. ОПЯТЬ ЭТОТ РИСУНОК — при виде ворот между 159 и 161 домами на ул. Советской в Шахтах, сопровождается диким смехом.

147. Отвалилась от парка — подставка для флагов.

148. Отказываются! — при виде телефона из »Фиксиков», у которого отваливаются кнопки из-за воды в нем.

149. ОТКРЫЫТОО — мигающее табло «Открыто» в магазинах.

150. Откусывает морковку! — при виде Кролика Баггза рядом с логотипом Warner Bros.

151. ПАААРТЫЫЫ!!! — гифка с Чарли и Эмили из Отеля Хазбин, пародирующие мем Bongo Cat.

152. ПА ПА ПА (картавя) — предупреждающий знак «Пересечение с круговым движением».

153. Папсалюта схватил — персонаж с клешнями из игры Warpman. По словам Насралона, «папсалют - это появляется просто».