Самсонословарь: различия между версиями
м |
|||
| Строка 32: | Строка 32: | ||
Антиквадрат — когда «победило чётное число и проиграло нечётное». | Антиквадрат — когда «победило чётное число и проиграло нечётное». | ||
АРАМА!!! — «детский» шрифт Beesknees. | АРАМА!!! — «детский» шрифт Beesknees. (что?) | ||
Асисамки — персонажи со ртом в игре Warpman. | Асисамки — персонажи со ртом в игре Warpman. | ||
| Строка 253: | Строка 253: | ||
КОТЕЛОК СТЭС, А НЕ НОРМАЛЬНЫЙ СТС!!! — старый логотип телеканала СТС. Да, тот самый. Как у срамсы позволила совесть так назвать символ нашего детства? | КОТЕЛОК СТЭС, А НЕ НОРМАЛЬНЫЙ СТС!!! — старый логотип телеканала СТС. Да, тот самый. Как у срамсы позволила совесть так назвать символ нашего детства? | ||
Кра кра кра — звук сбора очков от уничтожения нескольких врагов в игре Warpman. | Кра кра кра — звук сбора очков от уничтожения нескольких врагов в игре Warpman. | ||
| Строка 347: | Строка 345: | ||
ОПЯТЬ ЭТО (ЭТИ/ЭТОТ/ЭТА)…!!! — см. ниже: | ОПЯТЬ ЭТО (ЭТИ/ЭТОТ/ЭТА)…!!! — см. ниже: | ||
* ОПЯТЬ ЭТИ АБОБУСЫ — игра Among Us с персонажами, которые повыставляли задницы. После этой фразы идёт перечисление их цветов. | |||
* ОПЯТЬ ЭТИ ЛЮДИ ДЕБИЛЬНЫЕ или ОПЯТЬ ЭТОТ ЭКИПАЖ ДЕБИЛЬНЫЙ — при виде экипажа с темнокожими людьми в World of Tanks (aka Мир Танков). | * ОПЯТЬ ЭТИ ЛЮДИ ДЕБИЛЬНЫЕ или ОПЯТЬ ЭТОТ ЭКИПАЖ ДЕБИЛЬНЫЙ — при виде экипажа с темнокожими людьми в World of Tanks (aka Мир Танков). | ||
* ОПЯТЬ ЭТО ВОНЮЧЕЕ — при виде узора вокруг надписи «Санкт-Петербург» на купюре 50 рублей. | * ОПЯТЬ ЭТО ВОНЮЧЕЕ — при виде узора вокруг надписи «Санкт-Петербург» на купюре 50 рублей. | ||
| Строка 393: | Строка 392: | ||
Пиздоблядское мудозаёбище охуевающее от собственной невъебучести — фраза, «вдохновленная» одним видео Кинамана. | Пиздоблядское мудозаёбище охуевающее от собственной невъебучести — фраза, «вдохновленная» одним видео Кинамана. | ||
Пиздоприхибетная мудокрасота охуенная от милости — собственно, «противоположность» прошлой фразы. | * Пиздоприхибетная мудокрасота охуенная от милости — собственно, «противоположность» прошлой фразы. | ||
Пиздообтраханный рот — вопль недоумения, был замечен только в этом <nowiki>[https://www.youtube.com/watch?v=mhMwlbQ0ACE видео]</nowiki> | |||
Пиóпирпи — телевизор. | Пиóпирпи — телевизор. | ||
| Строка 483: | Строка 484: | ||
СИИРЕЕНА!!! — знак 3.33 «Движение транспортных средств с взрывчатыми и легковоспламеняющимися грузами запрещено». | СИИРЕЕНА!!! — знак 3.33 «Движение транспортных средств с взрывчатыми и легковоспламеняющимися грузами запрещено». | ||
Скульзко (произносится как СКАААААААЛЬЗКО) — предположительно, искаженное «скользко», при виде превьюшки с мультиком «Оранжевая Корова». | Скульзко! (произносится как СКАААААААЛЬЗКО) — предположительно, искаженное «скользко», при виде превьюшки с мультиком «Оранжевая Корова». | ||
* Кошечка, скульзко! — когда видит Мусю из м/c «Оранжевая корова». | |||
Со́ха — старорусский шрифт. | Со́ха — старорусский шрифт. | ||